„sorg“: Substantiv, Hauptwort sorg [sɔrj]Substantiv, Hauptwort s <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kummer, Leid, Trauer, Sorge, Schmerz KummerMaskulinum, männlich m sorg SorgeFemininum, weiblich f sorg sorg LeidNeutrum, sächlich n sorg SchmerzMaskulinum, männlich m sorg sorg TrauerFemininum, weiblich f sorg sorg examples av sorg över aus Kummer über (Akkusativ, 4. Fallakk) av sorg över till min (stora) sorg zu meinem (großen) Leidwesen till min (stora) sorg bära sorg Trauer tragen bära sorg ha sorg efter trauern um ha sorg efter beklaga sorgen sein Beileid bezeigen beklaga sorgen hide examplesshow examples
„Sorge“: Femininum, weiblich SorgeFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bekymmer, omsorg, försorg, oro bekymmerNeutrum, sächlich n Sorge oro Sorge Sorge omsorg, försorg Sorge Sorgfalt Sorge Sorgfalt examples keine Sorge! lugn bara! keine Sorge! das macht mir viel Sorgen det bekymrar mig mycket das macht mir viel Sorgen sich Sorgen machen um (Akkusativ, 4. Fallakk) vara bekymrad/orolig för sich Sorgen machen um (Akkusativ, 4. Fallakk) das ist meine geringste Sorge det är vad som minst bekymrar mig das ist meine geringste Sorge lass das meine Sorge sein! bry dig inte om det! lass das meine Sorge sein! hide examplesshow examples
„in“: Adverb, Umstandswort in [in]Adverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinein, herein hinein, herein in in examples kom in! herein! kom in! till långt in på natten bis tief in die Nacht hinein till långt in på natten
„sorglig“: Adjektiv, Eigenschaftswort sorgligAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traurig traurig sorglig sorglig examples sorgligt att säga leider Gottes sorgligt att säga
„in“: Präposition, Verhältniswort | mit Akkusativ inPräposition, Verhältniswort präpmit Akkusativ +akk Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in i, till, på (in) i in in till in Stadt, Land, Krankenhauset cetera, und so weiter etc in Stadt, Land, Krankenhauset cetera, und so weiter etc på in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc examples in die Zeitung schauen titta i tidningen in die Zeitung schauen in den Wagen steigen kliva in i bilen in den Wagen steigen in die Schweiz fahren åka till Schweiz in die Schweiz fahren in die Oper gehen gå på opera in die Oper gehen in die deutsche Sprache übersetzen översätta till tyska (språket) in die deutsche Sprache übersetzen hide examplesshow examples „in“: Präposition, Verhältniswort | mit Dativ inPräposition, Verhältniswort präpmit Dativ +dat Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) i, på, under, inom, om i in in på in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc under in Zeitraum, 'während' in Zeitraum, 'während' inom in 'binnen' in 'binnen' om in Zukunft in Zukunft examples in der Stadt i staden in der Stadt in der Königsstraße på Kungsgatan in der Königsstraße in diesem Jahr (under) det här året i år in diesem Jahr in einer Woche fertig sein vara klar inom en vecka in einer Woche fertig sein in acht Tagen om åtta dagar in acht Tagen hide examplesshow examples „in“: Adverb, Umstandswort inAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vara inne examples in sein umgangssprachlichumg vara inne in sein umgangssprachlichumg
„sein“: Possessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort seinPossessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort poss pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vara vara sein sein examples was ist mit dir? vad/hur är det med dig? was ist mit dir? mir ist warm/kalt jag är varm/jag fryser mir ist warm/kalt das kann sein det är möjligt das kann sein das kann doch nicht sein! men det kan väl inte vara möjligt! das kann doch nicht sein! wie dem auch sei hur det än må vara wie dem auch sei es sei denn, dass ... det skulle vara om ... såvida inte ... es sei denn, dass ... lass das sein! låt bli (det där)! lass das sein! hide examplesshow examples
„sorgen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort sorgenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vara bekymrad... examples sich sorgen vara bekymrad, oroa sig (um för) sich sorgen „sorgen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort sorgenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ta hand om / se till att ... examples für jemanden/etwas sorgen ta hand omjemand, jemandem, jemanden | någon någon /etwas | något något für jemanden/etwas sorgen dafür sorgen, dass ... se till att ... dafür sorgen, dass ...
„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort präp <Akkusativ, 4. Fallakk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ungefär, omkring, runt, kring runt, (om)kring um um ungefär, omkring um ungefähr um ungefähr examples um … willen för … skull um … willen um zwölf Uhr klockan tolv um zwölf Uhr etwa um 3 Uhr vid tretiden etwa um 3 Uhr um etwas bitten be om något um etwas bitten jemanden um etwas beneiden avundas någon något jemanden um etwas beneiden um jeden Preis till varje pris um jeden Preis hide examplesshow examples „um“: Adverb, Umstandswort umAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) omkring, ungefär omkring, ungefär um um examples um sein vara slut um sein um (die) 100 Personen (herum) ungefär 100 personer um (die) 100 Personen (herum) „um“: Konjunktion, Bindewort umKonjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) för att examples um zumit Infinitiv +inf för att um zumit Infinitiv +inf
„uppriven“: Adjektiv, Eigenschaftswort upprivenAdjektiv, Eigenschaftswort adj figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mitgenommen mitgenommen uppriven uppriven examples uppriven av sorg von Trauer gebrochen uppriven av sorg
„sein(e, er, es)“: Possessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort seinPossessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort poss pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hans, sin, sitt, sina, dess hans sein(e, er, es) männlich sein(e, er, es) männlich sin sein(e, er, es) Besitzer = Subjekt; nach man sein(e, er, es) Besitzer = Subjekt; nach man sitt sein(e, er, es) ett-Wort sein(e, er, es) ett-Wort sina sein(e, er, es) pl sein(e, er, es) pl dess sein(e, er, es) sächlich sein(e, er, es) sächlich examples sein Haus ist alt hans hus är gammalt sein Haus ist alt er will sein (eigenes) Haus verkaufen han tänker sälja sitt (eget) hus er will sein (eigenes) Haus verkaufen das Haus seines Bruders hans brors hus das Haus seines Bruders jeder hat seine Sorgen var och en har sina bekymmer jeder hat seine Sorgen hide examplesshow examples